LE TRE DAME - PRINCIPESSA BERBERA , VASSILISSA , LA MAGA .
Quest'ultimo era una fusione di un abito di velluto chiffon turchese con inserti di lycra damascata oro. Le maniche bordeaux sono recuperi di tappezzeria Scaligera bordati con passamaneria. Grossa spilla in ottone filigranato ed acconciatura fluttuante in tulle ciclamino e turchese.
THE THREE LADIES – BERBER PRINCESS, VASSILISSA, THE SORCERESS.
The latter was a fusion of a turquoise velvet chiffon dress with inserts of lycra gold damask. The sleeves are recovered of burgundy upholstery Scaligers and are edged with braid. Large brass brooch filigreed hairstyle of cyclamen and turquoise. floating tulle .
LA MAGA , PRINCIPESSA BERBERA ed il BALDO MESSERE TONINO DEGLI ANIBALLI
Tunica in velluto chiffon marrone bruciato con bordature in raso damascato oro, recuperato smontando un abito già rovinato, anni' 50.
La pazienza di pelle nera guarnita con borchie varie è la seduta del divano dismesso dai miei : riadattati i vari pezzi, li ho cuciti con lacci di cuoio .
THE SORCERESS , BERBER PRINCESS and THE FIERCE MESSER TONINO DEGLI ANIBALLI
Velvet chiffon brown burnt coat with satin damask gold ruffle, recovered from a 50 's dress already ruined.
The patience of black leather topped with various studs is the seat of the sofa decommissioned from my parents: rearranged the pieces, have them sewn with leather straps .
Messer TONINO degli ANIBALLI E LA SUA FIDA SIGARETTA
Versione notturna del nostre eroe ( perché da solo con tre donne non poteva essere altrimenti… ) in un momento di relax.
Aveva anche una sottotunica con cappuccio in maglina ocra scura ed un mantello a poncho trapuntato . Unico neo : i jeans.......
MESSER TONINO DEGLI ANIBALLI AND HIS TRUSTY CIGARETTE
Night version of our hero (because alone with three women could not be otherwise ...) in a moment of relax.
He also had a undergarment with hood in seamless dark ochre and a quilted cloak poncho.
The only drawback :THOSE jeans ........